Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The solutions were homogenized under reflux at 343 K for 5 h while being stirred in a vial.
To investigate the effect of heat treatment, numerous designed Al-5.5 Zn-2.5 Mg samples were homogenized under different conditions and then aged under different regimes.
Samples were homogenized under aseptic conditions.
Excised hearts were homogenized under 80/20 ethanol/0.1 M formic acid, centrifuged at 82000 × g, and supernatant evaporated in a rotary evaporator.
Approximately 100 mg frozen leaves from three biological were homogenized under liquid nitrogen and transferred to a 2 mL Eppendorf tube, to which was added 1 mL of methanol.
About 2 g of tea leaves were homogenized under liquid nitrogen, and total protein was extracted with 0.1 molL−1 phosphate-buffered saline (PBS, pH 7.4) containing an equivalent amount of PVPP, then centrifuged at 15000 g for 10 min at 4°C.
Similar(53)
In the second stage, biomass obtained from first stage was homogenized under high pressure and autoclaved to generate a crude cell extract consisting of single cell oil which was used as substrate for growth of C. bombicola ATCC 22214 for sophorolipid production.
Plant material was homogenized under liquid nitrogen and subsequently extracted using methanol/chloroform/water (1 1 0.5, v:v v) as described in [ 28], but without adding internal standards.
The multi-layer structures were homogenized at 800 1000 °C under continuous argon/2%-hydrogen gas flow for various times.
Foot tissue samples were homogenized and total RNA extracted under RNase-free conditions, and RNA was reverse transcribed into cDNA using oligo- dT 18 primers and a proligo- dT 18ted for dissolving secondary structures, as detailed in [ 20].
Briefly, radiation-exposed larvae under each condition were homogenized in lysis buffer (50 mM Tris-HCL pH 7.4, 150 mM NaCl with protease inhibitor cocktail).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com