Exact(2)
The obtained CP-AFM results were globally the same.
Although more gene-sets were found enriched, the enrichment map clusters were globally the same, but characterized by noisier patterns (Text S1).
Similar(58)
But although the trend was globally the same when comparing several tissues, the relationship was rougher.
Whereas the brightness contrast of sine-wave gratings is globally the same across the entire stimulus pattern, the contrasts of natural images may vary tremendously within a given scene (Ruderman and Bialek, 1994; van der Schaaf and van Hateren, 1996; Bex and Makous, 2002; Schwegmann et al., 2014).
If HIV-1 had been globally accumulating the same CTL epitope escapes in its variable protein regions [ 12], the distribution of CTL epitopes within HIV-1 viruses should be converging towards one particular distribution.
Non-respondents were not specifically characterized in our study, but were globally not different from the respondents (same sex ratio, age distribution, religion, and years of professional experience).
The findings were globally similar.
The same effect can be globally observed in the entire study area by creating a difference map of the G4M and WRF ∆PWV maps, as shown in Fig. 7c.
Hence, GDAD teams could be globally distributed or distributed within the same country in different locations (Ramesh et al. 2006).
This study involves superimposing a new paradigm LCD into the planning of an already complex system; the Nigeria electricity system coupled with the WAPP power system to bring out future plan that is responsive to delivering electricity that is globally cost competitive and at the same time achieving desired INDCs.
Nearly 2.5 million new cases are reported each year globally, the same number of lives that succumb to alcohol abuse annually (http://www.who.int/substance_abuse/publications/global_alcohol_report/msbgsruprofiles.pdf).pdf
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com