Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
In further studies sadistic psychopaths were given the task of devising sex fantasies involving Reagan.
Attention then turned to GBRMPA, who were given the task of making the final decision.
Near the end of the 14th century, scavengers were given the task of carting waste to dumps outside city walls.
They were given the task of first encircling, then by night pushing farther into Basra, taking on what remained of Saddam's army.
They were given the task of designing a useful app in 24 hours, and presenting it to the panel of judges.
The New Jersey firefighters were given the task of carrying bags of donated clothing to trucks in a parking lot across from the convention center.
However, the researchers at Nazarbayev University who were given the task have come up with little, leaving Elbasy facing mortality like the rest of us.
They were given the task of identifying the differences in colour between two versions of a cartoon (each could see only one version).
Half the volunteers were given the task written on a piece of paper which also included a picture of a pair of eyes.
Kenny Miller and James McFadden both started and were given the task of getting the goals despite a less than inspiring partnership in last month's friendly against Northern Ireland at Hampden.
The Macpherson inquiry was presented to the public as an act of truth and reconciliation, and yet all the while those who were given the task of reassuring the public were themselves apparently deceived.
More suggestions(15)
were removed the task
were left the task
were designated the task
were given the room
were given the chance
were given the gold
were given the spokesman
were given the status
were given the choice
were given the diagnosis
were given the number
were given the default
were assigned the task
were given the name
were given the author
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com