Sentence examples for were furthermore grown from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

In order to assess maximum growth rates in a rich medium, the compared strains were furthermore grown in BHI medium at 37°C (Additional file 11).

Similar(59)

An AlN cap layer was furthermore grown on the SL top part (270 nm for sample #1110 and 30 nm for samples #987 and #989).

I am, furthermore, a "she".

Furthermore, growing larvae are expected to have a higher CO2 production than adults.

Furthermore, domesticated plants are selected to be grown easily.

Furthermore, the voids were gradually grown larger along with the increased annealing temperature between 500 and 600 °C due to the coalescence of adjacent voids as shown in Fig. 4b b-2, c c-2.

Furthermore, when cultures were grown at 28 °C, the high-N and low-N synthetic media were significantly (p < 0.01) more favorable for cell MCFA content than the complete (YP) medium.> -wrap-foot> Dare arexpresseded as the mean ± SE (n = 3).

Furthermore, when cells were grown in the presence of either E or RNEW with 50 nM gefitinib for 6 days, EGFR phosphorylation was abolished, as was the ability to form disc colonies.

Furthermore, the trees were grown at much closer to natural conditions than those in a lot of previous studies, says Mark Vanderwel, a forest ecologist at the University of Regina in Canada.

Furthermore, both strains were grown in refined sugar-defined media containing 50 g L−1 total sugars supplemented with or without nine representative inhibitors at their concentrations found in the hydrolysates.

Furthermore, tilapia are often grown in outdoor aquaculture facilities and northern gulf is at risk of natural disturbances such as hurricanes [58], [99].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: