Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
Following the traditional approach in the research field of size-earnings relation, the urban samples of both datasets were further restricted in two ways.
The data were further restricted to adult respondents aged 25to6565 because formal education is normally completed by the age of 25 and full retirement age in the U.S. is 66 or 67, depending on the birth year.
A curfew had already been imposed on Jews, their movements were further restricted, and they were prohibited from entering a number of public areas and buildings or leaving the city without a permit.
Variants were further restricted to genes involved in primary immunodeficiency.
The studies were further restricted to autochthonous transmission among human populations.
After one additional week, CR animals were further restricted to 60% of AL food intake.
Similar(30)
After the partition of the city, the ensemble, the flagship orchestra of East Berlin, was further restricted.
These two models are further restricted by the assumption of linear-elastic material behaviour.
These investments have been further restricted by the annual regulatory stress tests, which essentially penalize banks for owning illiquid assets.
In the Hejaz, sayyid is further restricted to the descendants of Ḥusayn, the younger son of ʿAlī and Fāṭimah.
Queries can be further restricted by numerical path properties such as length, mean fractional anisotropy, and mean curvature.
More suggestions(15)
were further limits
were further incubated
were further visualized
were further optimized
were further investigated
were further reduced
were further divided
were further revised
were further evaluated
were further analyzed
were further strengthened
were further characterized
were further saddened
were further used
were further marginalised
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com