Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
There were further delays on the rail network on Monday, as many people returned to work after the Christmas break.
Setting a firm date to launch the service module, which is already two years late, comes a week after NASA's administrator, Daniel S. Goldin, announced plans to substitute an American-made backup module for the Russian unit if there were further delays.
There were further delays and cancellations on Wednesday for train services through Reading following major engineering work over Easter.
The EU and Canada reached an agreement in principle in October but there were further delays over issues such as financial services, investor protections and beef and cheese quotas.
"It got to summer recess and we were told we wouldn't get a decision until September, but there were further delays.
"When there (were) further delays, community members blocked the road in a peaceful demonstration, leading to immediate action taken to repair and replace the broken culvert," wrote a local VSAC member.
Similar(53)
Thousands of travellers who had gone to the airport expecting to leave were further delayed.
But payments were further delayed by continuing litigation in the United States.
But the hand-sewn bags take time to make, and analysts said deliveries were further delayed -- or missed altogether -- by poor organization within the company.
There could be further delays.
There have been further delays, but preparations continue.
More suggestions(16)
were further numbers
were endless delays
were further repercussions
were further concerns
were further complications
were further struggles
were multiple delays
were diagnostic delays
were several delays
were further leaps
were further injuries
were further flickers
were further blows
were additional delays
were further confessions
were long delays
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com