Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Few cases of transgenderism were reported in Romania before 1989; these persons were frequently labeled as delinquent and imprisoned for both their sexual orientation and the sexual identity disorder, being in contradiction to the socialist ethical codex.
Similar(59)
In 16th-century Italy and Spain, simple chord settings of psalms, usually in four parts, were frequently labelled falsobordone.
Nowadays, Monsanto is frequently labeled as evil.
This movie is frequently labeled a "romantic comedy", but it's really a horror.
It is frequently labeled as the forgotten valve because appropriate management and surgical correction is often ignored.
Carly Fiorina said in 2016 that Obama's executive actions rendered him a "lawless president". Obama was frequently labeled "lawless" by Sen. Ted Cruz (R-Tex). and others when he undertook perhaps his most controversial executive action: Offering deportation relief to the children of undocumented immigrants, a program known as Deferred Action for Childhood Arrivals, or DACA.
The late sixteenth and seventeenth centuries are frequently labeled the age of theater.
What Facebook does do to those whose posts are frequently labeled as false by its checkers is "remove their monetization and advertising privileges to cut off financial incentives, and dramatically reduce the distribution of all of their Page-level or domain-level content on Facebook".
A common response to intergenerational poverty is to scale back forms of direct aid to families — welfare, food stamps, etc. — that are frequently labeled as creating dependency.
Although it's difficult to label Kernkamp's music, he described it as a blend of rock, Americana, folk, indie and country; it's frequently labeled as "alternative country," he said.
In 2017, tracksuits and sweatshirts say more about the real fashion of our times than many of the collections by the luxury houses, yet they are frequently labeled as streetwear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com