Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The diversity pleased them, all the more because the older children were forever running around, crying, fighting, jumping and inventing new games".
Comic duo Abbott and Costello were forever running into classic gothic literary characters after they encountered Frankenstein, the Wolf man and Dracula in Abbott and Costello Meet the Ghost in 1948.
She bought short-lease properties in Surrey and later on the south coast, around Folkestone and Hythe, so she and the girls could live in some style, but the leases were forever running out, obliging them to move on.
Similar(57)
You're forever running here, there, and everywhere.
Beetle Bailey is an inept and lazy army private who is forever running afoul of his superiors.
You write that it's a city "where wildness and domestication are forever running into each other," and a place of invisibility, with lives hidden behind tall hedges or within cars.
What we do know is that he and his team are forever running appeals for legal costs and so on, into which people with rather less money seem to pay.
Here in New York we're forever running into polling places that never opened because nobody had the key to the door, or never got voting machines because the delivery truck got lost.
It forms the backdrop to several of these essays, and you examine it more closely in "Invisible City". You write that it's a city "where wildness and domestication are forever running into each other," and a place of invisibility, with lives hidden behind tall hedges or within cars.
In Charlotte, where The Charlotte Observer is forever running articles with headlines like "Charlotte Hits Big Time: We Need 2 Phone Books," people speculate, at least half seriously, that the local newspaper has a policy that the words "world class" or "truly international city" must run at least once a day.
I am forever running late; Lottie knows if she wants to get somewhere early she should ask you to take her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com