Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Many Korean residents are descendants of Koreans who were forcibly brought here to work in Japan's colonization of the Korean Peninsula in the early part of the 1900's.
Groups representing bomb survivors in Japan and overseas said the government's decision to contest the ruling was particularly onerous because many victims now living abroad were forcibly brought to Japan to serve as laborers during the country's colonial occupation of much of Asia before World War II.
Some 246 years after the firsts Africans were forcibly brought to America.
"We sure are a long way from home, but they still make us pay for it," Aaron said, alluding to the struggle of modern blacks and the plight of their ancestors, who were forcibly brought to this continent in chains.
They were represented in the slave population during the colonial period and in the early U.S. Most enslaved Africans who were forcibly brought to the Americas came through ports in West Africa, in a broad swath from modern-day Senegal down to Angola.
Similar(55)
There's a certain protocol that kicks in when two cultures are forcibly brought together.
The image is one that I often recall when I am forcibly brought up against the limits of psychotherapy.
This was forcibly brought home to me when I agreed to judge the category entitled "One Bottle Sloe Gin or Other Fruit Liqueur" at a country show in North Yorkshire.
He said he was too sick to come to court Wednesday, but superior court judge Ronald Coen said he would order Knight to be forcibly brought in Friday if necessary.
But experts say that until policymakers and schools adopt standards, on exactly which techniques are allowed and when, children with behavior problems will in many districts run the risk of being forcibly brought into line.
This is forcibly brought home to me outside the Houses of Parliament one day, back in July 2013, where I am trying to locate a "Don't let Burma Become the Next Rwanda" protest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com