Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Landed households in districts that are moderately prone to regular migration were forced to migrate under drought conditions along with those dependent on wage labour (agri and non-agri based).
Thirty years ago, Kothapally was poor, with recurrent droughts, and many families were forced to migrate.
After the war, this part of what had been Germany was handed over to a reconstituted Poland, and the Germans who lived here, were forced to migrate west.
Sahlee's family settled in Yarmouk, Syria, but they were forced to migrate once again after the outbreak of the Syrian civil war.
The rest of the black population lived in "white South Africa"—sometimes legally, but often illegally as large percentages of younger people were forced to migrate there to find work.
State governments used emergency measures to deliver water by train in the western state of Maharashtra; in other areas, schools and hospitals were forced to close, and hundreds of families were forced to migrate from villages to nearby cities where water is more easily accessible.
Similar(47)
Local people will be forced to migrate for livelihood".
As the coral dies, more and more of them will be forced to migrate to live.
Those without energy-saving tricks or access to enough food are forced to migrate.
People and companies would not be forced to migrate across town.
Surface and ocean temperatures have warmed, ice has melted, sea levels have risen, species have been forced to migrate, spring has begun earlier, and so on.
More suggestions(16)
were encouraged to migrate
were forced to transfer
were forced to emigrate
were forced to move
were forced to relocate
were challenged to migrate
were shown to migrate
were known to migrate
were seen to migrate
were demonstrated to migrate
were found to migrate
were observed to migrate
were allowed to migrate
were suggested to migrate
were considered to migrate
were stimulated to migrate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com