Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To ensure an accurate classification of the true age at menopause, analyses for age at menopause were firstly restricted to women with known natural or surgical age at menopause who had not used MHT prior to menopause.
Similar(59)
Limitations of the study are, firstly, that the study was restricted to NHS hospitals.
Study limitations are, firstly, that the study was restricted to NHS hospitals, although the private hospital sector in Wales is very small and receives few admissions for emergency conditions such as acute pancreatitis.
Firstly, it was restricted to a single institution that encompasses two large tertiary care EDs and we were only able to detect return visits to our institution and not to other institutions in our area.
Firstly, they are restricted almost entirely to the tropics and subtropics, with >90% of palm species diversity concentrated in tropical rain forest [ 3] where they play a prominent role in the vegetation, often as keystone species [ 10].
The above findings ought to be considered in light of certain limitations: Firstly, the analysis was restricted to the last child born during the 23 months immediately preceding the survey; hence, it cannot be generalized to all children under five years of age.
Firstly, there is the fact that products are restricted to oral or external use.
Firstly, interviews of local clinicians and technicians were restricted only to experienced and senior staff.
Firstly, we consider cases that are not restricted to one or two dimensions but try to develop a general approach.
Firstly, their scope is restricted to the KGR and the absence of registration of these groups means that they cannot collaborate with organizations that do have the capacity to spread their scope beyond KGR.
Firstly, this study is restricted to practice in European cohorts, and so the description here excludes good practice elsewhere in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com