Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
were exchangeable
adjective
Able to be exchanged.
Exact(14)
Chemical characteristics determined were exchangeable bases and cation exchange capacity, soil pH and the contents of organic carbon (OC), total nitrogen (TN), available phosphorus (AP) and some micronutrients.
(Only bills were exchangeable; coins went out of circulation in 2005).
In 1990 the deutsche mark became the official currency of reunified Germany; East German marks became obsolete and were exchangeable at parity with the West German mark.
But advisers to the management camp said the board was ignoring an additional $1.1 billion in new equity capital they would also have pumped into the deal in the form of preferred stock, simply because the securities were exchangeable into debt at the company's option.
1H-NMR spectrum of compound 3 exhibited a triplet signal at 0.8 ppm due to CH3, a multiplet at 1.2 1.4 ppm due to 5CH2, a mutiplet at 3.3 ppm due to NHCH2 and singlets at 9.3 and 10.4 ppm assigned to 2NH groups which were exchangeable with D2O.
Like Greece, it was in a box because its obligations were denominated in prewar marks that were exchangeable into gold.
Similar(46)
The dollar is surely exchangeable for a great deal as evidence by its global acceptance as a medium of exchange, but what it's exchangeable for is very much a moving target.
Research methods and results are exchangeable between these domains but no exchanges could yet be noted.
Strontium was exchangeable and was mobilised rapidly by ion exchange with seawater Mg2+ in both batch and column experiments.
Despite covalent binding, POVPC is exchangeable between (lipo proteins and cells, since imines are subject to proton-catalyzed base exchange.
He told me, "I said, 'In nature, longevity and reproduction are exchangeable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com