Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The same test data were evaluated differently by the four methods in seven out of nine cases.
According to author Kate Deepwell, her works, and those of Vanessa Bell and other women, were evaluated differently at the that time than those made by men: The best critique of woman's work at the time would be that they had individuality, but they would not have been considered innovative, modern works like those made by men.
In fact, only few BG profiles were evaluated differently with HGI indicating that this method most approaches the clinical 'expert' GPI function.
Furthermore, many of the included indicators were evaluated differently, leading to concerns not only of incomparability among the tools, but also a lack of agreement of how best to measure specific functions or services.
Similar(56)
This means every vote in Florida would be evaluated differently, by different individuals using different judgment and perhaps different local standards, or perhaps no standards at all.
"This means every vote in Florida would be evaluated differently, by different individuals using different judgment and perhaps different local standards," he said.
This discrepancy in conclusion can be attributed to the difference in evaluation method (modified RECIST versus TE), since tumor response can be evaluated differently with different criteria.
The effect of the court's opinion will be that voters' votes are being evaluated differently in different parts of Florida.
As a genre, the joke itself is evaluated differently by differing classes.
This indicator is evaluated differently for different species, where sheep favour short, fresh grass while cattle prefer taller, more mature forage.
Added to this is the human element that causes two identical results to be evaluated differently by different people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com