Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(37)
The first year species richness and diversity were higher in native planted areas when compared with traditional, the second year they were equal between treatments.
In addition, the impact of landform was more pronounced in CT than MT. Three years after the implementation of the tillage treatments, native C, total N and Olsen P stocks (0 46 cm) in erodible zones were about 40% less under CT than under MT. However, in depositional zones, nutrient stocks were equal between the tillage treatments.
If every year were equal between the half decade, we'd expect to see a flat line at 20percentt.
Regarding clinical characteristics, the scores of all scales used in the efficacy assessment were equal between the two groups, except the TSK, which was significantly higher in the HA group (25.4 [4.1] and 29.8 [4.3] mean [SD] for the control and the HA group, respectively; P < 0.001).
Instead, we saw a tendency to spend more time on the first target even when both the movement distance and the rewards were equal between the two targets.
Three scrambled images used as control stimuli were created by dividing the face photographs into 50 fragments both in vertical and horizontal dimensions, and spatially scrambling the layouts of the mosaics (Figure 1), so that the luminance (146.65 cd/m2) and the number of pixels in the images (75000) were equal between stimulus categories.
Similar(23)
"The percentage of eggs that contained a dead embryo was equal between chosen and assigned pairs.
ACT1 control amplicons were included to ensure that starting material was equal between samples.
I imagined everything would be equal between me and my husband.
Treatment success was equal between groups (94% daily gentamicin compared with 89% 8-hour gentamicin, P =.53).
Distribution of treatments for the 489 qualifying events was equal between groups (pathogen-based, n = 246; blanket, n = 243).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com