Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
"One of the things we were endeavouring to do in Tanzania was raise awareness among the judiciary of the seriousness of the crime and what this criminal trade is doing to Tanzania's prospects," she told the Observer in Abidjan, Ivory Coast, last week.
But the company did not account for gamers' sense of humour when planning the feature, and soon found that legions of pranksters were endeavouring to trick players into uttering the words "Xbox Shut Off" – which, if said out loud, caused the user's console to turn off.
The discussion that was being held was very private, and what his colleagues, Lord Birkenhead and the Minister of Labour and Himself, were endeavouring to do on their side was to get an assurance from the trades council that they felt confident that a settlement would be arrived at on the lines of the report.
Such agreements might be politically valuable but were no defense against intellectual anticlericalism, and Pius became increasingly convinced that the real danger to the church lay in the modern secular ideas that the liberal Catholics were endeavouring to incorporate into its doctrines.
A Met Police spokesman todl the news agency that officers were "endeavouring to disperse people from the containment area as quickly as possible", but said they had "been hampered by other protesters who were blocking the exit route towards Trafalgar Square".
At 10 00, Iphigenia reached Sirius and together the ships began firing at French troops ashore, who were endeavouring to raise a gun battery within range of the frigates.
Similar(52)
This it is endeavouring to do.
"We are endeavouring to agree," he remarked.
So we are endeavouring to be entrepreneurial and find people who need our expertise.
Graziani is endeavouring to arrange the surrender of the Fascist Ligurian Army to the Allies.
We're endeavouring to bring you photographs, but here's one from Twitter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com