Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Elinor and Marianne's different characteristics were emphasised through imagery and invented scenes.
Similar(59)
The brand's creaminess was emphasised through items such as face cream, ice cream, sun cream and whipped cream.
Michael's role in the Last Judgement is emphasised through van der Weyden's use of colour: Michael's gleaming white alb contrasts with the cherub's red vestments, set against a blue sky directly below heaven's golden clouds.
National capacity-building was emphasised through development of guidelines, manuals, standards and decision-support tools.
Many trainees and trainers admitted to not knowing what SLEs were, and this uncertainty was emphasised through hesitations (errs and ums), pauses, hedges (eg, 'I guess') and laughter.
In Germany, the distinction between permanent and temporary migrants to the country is emphasised through the use of the terms Gastarbeiter (guest worker) and Ausländer (foreigner) or Aussiedler (resettler), reflecting different legal statuses and entitlements.
There was a strong focus on robust training and education initiatives in high performing hospitals, whereby investment for education and quality was emphasised through devoted hospital resources [ 32, 42].
Honesty and confidentiality were emphasised.
Anti-smoking activities were emphasised in low SES sub-villages with more health education provided during public meetings and through informal discussion with local voluntary health workers.
Later iterations began treating headlines and body texts differently to see whether their unique functions could be emphasised further through tweaked prosody.
The point is emphasised when we arrive, through woods and via a gently rising track, at the house he shares with his wife, the writer and director Rebecca Miller, daughter of Arthur Miller (they met in 1996 when he was filming an adaptation of The Crucible) and their two young sons, Ronan and Cashel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com