Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(39)
Subjectivities were elicited using photographs of one cultural representation, the indigenous Rukai standing stones.
AEPs from 16 healthy children between the ages of 5 and 7 were elicited using a multi-deviant design including: frequency, duration, intensity, and gap.
Behavioral responses of 82 children experiencing two cul-de-sac in two different residential neighbourhoods were elicited using three methods: semi-structured interviews, observations and survey questionnaire.
The vasodepressor stimulus-response curves and dose-response curves by electrical stimulation and exogenous α-CGRP, respectively, were elicited using a sequential schedule at 5 10 min intervals (see below) and were completed in about 50 min.
Trigeminal PREPs and nBR were elicited using similar current intensities without significant differences between patients after both, anodal tDCS and sham stimulation, compared to baseline conditions (Figure 3, Table 3).
Patient preferences were elicited in 2015 with the EQ-5D-5L qusingonnaire using time trade-off and discrete choice experiment design and compared to the Spanish general population preferences, which were elicited using identical methods.
Similar(21)
Preferences can be elicited using either revealed or stated preference data.
The scenarios have been elicited using an end-user centred design approach.
Maximal isometric tetanic torque was elicited using 100 Hz, 0.1 ms pulse, over 800 ms (Grass S88 stimulator and 890A Aurora Scientific; Ontario Canada).
Production of verbs inflected for past tense (V + -ed) and present tense/agreement (V + -s) was elicited using temporal adverbs (i.e. Yesterday, Nowadays).
Our results indicate that repeated exposure to violent media produces all of these effects, but that none is elicited using equally arousing non-violent stimuli.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com