Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Patients were either converted acutely or delayed.
Following the war, the armies of the world powers initiated a process of mechanization in earnest, and most cavalry regiments were either converted to mechanized units or disbanded.
It is unclear what happened to the island's Christians after the Muslim conquest; the traditional view is that most were either converted or expelled.
Raw data files were either converted into dta-files (RAW files generated by ion traps from Thermo Fisher Scientific) with the use of DTA Generator [36], [37] or into mgf-files (data derived from MALDI-TOF and Q-TOF analyses) with the use of DataAnalysis (version 4.0; Bruker Daltonik).
Patients who met study entry criteria and provided informed consent were either converted to EC-MPS at Visit 1 (Group 1) or remained on MMF Groupp 2).
Personal documents you uploaded to the device (that were either converted or not) can also be archived.
Similar(54)
The biggest immigration removal centres are either converted high-security prisons or have been built to that specification.
A newly generated positive feedback could be either converted to a new user anchor point or merged with an existing user anchor point based on their similarity.
Dihydrokaempferol may be either converted into dihydroquercetin (precursor of the dark red/mauve pigment pathway) by flavonoid 3′hydroxylase (F3′H) or into leucopelargonidin (precursor of the red/orange pigment pathway) by dihydroflavonol 4-reductase (DFR) (Figure 1).
This new rolling stock was either converted from existing boxcars or built from scratch based on Association of American Railroads (AAR) standard 50'-6" single-sheathed steel boxcar designs, and were constructed entirely out of steel with heavily reinforced ends.
The mMELK could be either converted or replaced by iMELK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com