Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The Boston Red Sox, hoping for their first playoff appearance in four years, were eager to acquire him.
As telephone companies expanded into data networking in the 1990's, they were eager to acquire those early pioneers.
And both new collectors and new museums were eager to acquire the work coming out of France.
At the tiki bar, Carlos and Ricardo told Smulian that they were eager to acquire Iglas Russian-made shoulder-fIglas Russian-madearget helicopters flown by American pilots.
The 49ers were eager to acquire Brown because of the sudden retirement of Kirk Scrafford with a neck injury and the uncertain future of Harris Barton, who missed last season with a knee injury.
Several revolts broke out, led by Henry's children who were eager to acquire power and lands, sometimes backed by France, Scotland and the Welsh princes.
Similar(50)
It has risen partly because India's own companies are eager to acquire foreign firms.
The big companies are eager to acquire the additional capacity to expand their overcrowded wireless networks.
Rebel groups have been eager to acquire the weapons to counter the government's increasing use of warplanes and helicopters.
Accessing this content and drawing revenue from it requires English skills, which businesses and consumers alike are eager to acquire.
Diageo, which is considered Allied's main competitor for the Seagram portfolio, is eager to acquire the Captain Morgan brand.
More suggestions(17)
were eager to discuss
were eager to track
were eager to own
were eager to buy
were eager to make
were eager to go
were eager to join
were eager to scapegoat
were eager to talk
were eager to win
were eager to dump
were eager to end
were wise to acquire
were eager to complain
were desperate to acquire
were unable to acquire
were eager to cooperate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com