Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Red Cross show that prisoners are better treated now than they were during the First World War.
American cities will never again be as vital as they were during the first half of the 20th century.
And they were, during the first half of the last decade, in an experiment the center conducted jointly with Fannie Mae.
The retail numbers released today offered tentative evidence that consumers have become more willing to spend money than they were during the first few months of this year, when sales were lower in some weeks than they were in 2002.
It's a little worrying that Treasury yields continue to fall, along with non-energy commodity prices and equity prices, but so far these shifts are not nearly as large as they were during the first months of the European crisis last year.But Mr Hamilton also notes:But the worry of course is that the big geopolitical changes we've been seeing didn't stop with Tunisia, and didn't stop with Egypt.
At $1.5 million, sales for the first half of this year were nearly triple what they were during the first two quarters of 1999.
Similar(47)
"The most dangerous time is during the first 12 weeks of pregnancy," Ms. Honein said.
Their only other contact with Palestinians was during the first intifada, serving as soldiers in Gaza.
And this was during the first term of Ronald Reagan, cowboy president.
The highest totals appear to have been during the first years of the 21st century.
It was during the first few minutes of his scramble that Mr. Chen severely injured his foot.
More suggestions(14)
is during the first
recommendations during the first
described during the first
member during the first
members during the first
well during the first
behaviour during the first
were during their initial
were at the first
were in the first
were during the early
began during the first
year during the first
were initially of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com