Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
However, the damage extent of shells were distinct with varied impact cycles.
He said that the centers were distinct, with some, for example, being more geared toward operations than research, and that it might make sense to run them differently.
The overall activity and selectivity of the NiMoC/PAN-P catalysts for n-C8 hydrocracking were distinct with respect to other catalysts of reference, i.e., NiMo/Al2O3.
The CRF02_AG and HIV-1G clusters were distinct, with the HIV-1G cluster consisting of two distinct sub-clusters in the gag tree and three distinct sub-clusters in env tree.
In the Upper Florida Keys, the Symbiodinium Clade B populations harbored by M. faveolata and M. annularis were distinct, with no genotypes being common between the two species (Table 4).
Similar to deafened songbirds hopping in darkness, the induced ZENK and c-fos expression patterns in the deafened parrots hopping in darkness were distinct, with the highest levels distributed across at least nine cerebral brain areas of which seven were directly adjacent (within 100 µm) to the seven parrot vocal nuclei (Fig. 10Ac, 10B; c-fos not shown).
Similar(41)
The two cell types are distinct with respect to surface morphology2 5, developmental potential1,6, protein composition7 and biosynthetic capabilities8,9.
The voluntary sector is distinct, with its own unique issues and differences, but the value of investing in leadership and management training within charities hasn't been realised.
Its form and structure is distinct, with a shell roughly elliptical in outline and broader at the margins.
The results suggest that true statin-induced myalgia and non-specific myalgia are distinct, with a potential role for the immune system in their development.
The increment of hydrogen yield is distinct with the increase of steam/biomass ratio at the lower gasifier temperatures (below 750 °C).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com