Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
(i) Shock-response and adaptation were distinct in nature (i.e., "Distinctness"), as mutant states (XI and XII) and X states formed two separate clusters, with large pairwise distances between them (mostly over 0.1).
The failure of the mainframe companies to gain a foothold in the minimarket may have stemmed from their failure to recognize that minis were distinct in important ways from the small computers that these companies were already making.
"When I pitched it, I made it clear that the game and the film were distinct in many ways and that although there are many elements from Sands of Time, the story has been reconfigured.
HARVEY ARATON Jabs at a Team's Head Chicago Blackhawks fans were never that much different from any other fan base suffering through an epic championship drought, but they were distinct in the determined manner in which they picked a villain they could all rally against.
These two sets of intronless genes were distinct in genetic features, physical locations and function.
The retinal and the cerebrovascular symptoms were distinct in terms of PRMCA (p=0.045).
We selected organic and integrated olive groves that were distinct in terms of specific management practices, local linear features and landscape configurations.
In accordance with the environmental gradients across this system, the biomass contributed by a few common species differed from west to east and were distinct in the Dollard.
Analysis of variance and discriminant analysis showed that the HGM-defined riparian buffers were distinct in terms of GHG flux intensity.
Sequences of TRI7, TRI12 and TRI13 genes, for instances, were distinct in DON- and NIV-producing isolates (Lee et al. 2001; Chandler et al. 2003; Ward et al. 2002; Quarta et al. 2006).
Under conditions, where two anodic current regions, I2 and I2, were distinct in the Tafel plots of the iron electrode, the reaction orders with respect to pH were determined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com