Sentence examples for were dissimilar from from inspiring English sources

Exact(6)

The profiles were dissimilar from other known propolis types.

However, we did not notice any differences in student characteristics, assessment instrument scores, or responses to assessment instrument questions between participants and other course enrollees that would suggest participants were dissimilar from course enrollees overall.

Cluster analysis and non-metric multidimensional scaling ordination indicated that assemblages from stands regenerating 1 2 years after fire and harvest were dissimilar from those of the other stand ages, and that samples from the burned stands tended to be more variable in composition than those from the harvested stands until our last sample 29 years post-disturbance.

Briefly, a probe set consisted of 11 or more specific 25-mers (probes) that were prevalent in members of a given OTU but were dissimilar from sequences outside the given OTU.

Some 5′ extension sequences were dissimilar from U1 genes and could be classified into two groups (fig. 2).

In general, the SVA results were dissimilar from both of the other adjusted analyses, with greater significance relative to both, and more similarity with the unadjusted analysis.

Similar(54)

These works are symphonies only in the 17th-century sense of ensemble pieces; in both form and structure they are dissimilar from the other symphonies.

Instead, it actually provides you recommendations that are dissimilar from the app you have but related.

Yet Tian is dissimilar from the Judeo-Christian conception of God or Heaven in several ways.

This finding is dissimilar from another group which observed the decreased in surface area value of LDH after being intercalated with organic anions [45].

Barlow found the role challenging, as her own personality is dissimilar from her character's.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: