Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"They were disgraceful for both Republicans and Democrats, but they were most embarrassing for Democrats, because we're the party of the little guy.
Similar(58)
"To accept that a dictator can operate freely is disgraceful for governments that accept it".
That nobody now seems willing to take the blame is disgraceful: for all her faults, Princess Diana hated bureaucratic buck-passing and muddle.
It is disgraceful for David M. Kennedy (Op-Ed, July 25) to call service members in the United States military part of a "mercenary army".
In Confucian Korea, where people believed that a son's body belonged to his parents, it was disgraceful for a boy to harm himself; that included cutting his hair.
"I think they're disgraceful for doing what they're doing," said Ms. Atkins, who paid $2,500 for a memorial stone for her husband's parents, who are not buried in the area.
Edelson has forbidden the library to consult an outside lawyer — he thinks it would be disgraceful for one town agency to sue another — but an organization called the Friends of the Southbury Public Library has started a Library Defense Fund.
Labor's treasury spokesman, Chris Bowen, said it was "disgraceful" for Hockey to link his "failed budget with national security"."Under no circumstances should our international obligations be used to justify the cuts or taxes in this budget that unfairly burden low- and middle-income Australians," Bowen said.
"To get a licence for this man [Chisora] is disgraceful for the sport," added 36-year-old Wladimir, the WBA, IBF, WBO and IBO champion.
"It is disgraceful for a trade union boss to be calling for mass disruption when the eyes of the world will be on Britain," she told the BBC.
It's disgraceful for him, the country, and every American.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com