Sentence examples for were dictated as from inspiring English sources

The phrase "were dictated as" is correct and usable in written English.
It can be used when describing how something was expressed or stated, often in a formal or authoritative context. Example: "The terms of the agreement were dictated as per the instructions of the legal team."

Exact(1)

The AUC of docetaxel and doxorubicin were dictated as AUCdoc, and AUCdox, respectively.

Similar(59)

But other goals appear to have been dictated as much as by personnel as by policy.

The recipes themselves are dictated as much by his mood as by what is in season.

Perhaps the lingering death of the FA Cup has been dictated as much by circumstances as malevolence.

Where the Tour starts and finishes is dictated as much by the need to find 2,000 car and lorry parking spaces as by aesthetic, sporting or commercial considerations.

The Iranian silent majority is now empowered and is in this story, and Rouhani's charm offensive was dictated as much by them as by the supreme leader.

Centre Court, somewhat belatedly, has a roof but players and fans alike know that their tennis is dictated as much by climate as form.

A small book that reveals, in every detail, the extent to which life in Pakistan is dictated as much by whom you know as what you do.The Winter Vault.

The move was dictated as well by requirements of security.

Catacombs are made from the dead for whom there was simply no more room in hallowed earth; cemetery locations are dictated as much by politics as by piety.

In a re-analysis of Key's Minnesota Experiment, the hyperphagic response to food deprivation was shown to be dictated as much by the psychobiological responses to dietary restraint as by the extent to which body fat, and to a lesser extent lean mass, were depleted (Dulloo et al., 1997).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: