Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(38)
Because the immunoblots were developed separately, we first analyzed these data using separate one-way ANOVAs for each receptor (Figure 1B; DCC: F (2, 14) = 3.50, p = 0.06; UNC5H: F (2, 20) = 2.54, p = 0.10).
The three strips were developed separately and printed, after which the prints were passed through their appropriate coloured dyes; when laminated together, they produced a reasonably faithful approximation of natural colour.
Many process industry subsystems were developed separately.
Classically, these tools were developed separately.
The models were developed separately for pine and spruce forests.
As part of the program, the bus and mission modules of the spacecraft were developed separately.
Similar(22)
The type and functionality of these operations depends on the application, hence they need to be developed separately for different application areas, which in turn implies that the development costs have to be shared between a subgroup of the CAD clients, which means that they may be too expensive to justify in commercial terms.
The home furnishings forecast is developed separately later at Pantone.
The condominiums, called the Villas at Cocoplum (www.thevillasatcocoplum.com), are being developed separately from the rest of the project; now under construction, they range from two to four bedrooms with prices starting at $425,000.
Rights to her later films like "Orlando," they said, are already licensed to distributors (though available through Reframe on DVD), and the future digital strategy for them will be developed separately.
Spanish missionaries and conquistadores brought the piñata to the Americas, hoping to impress the locals, but it turned out that an American version had already been developed, separately, by the Mayans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com