Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In total, about 81176 unique molecular interactions were derived upon combining these two types of interactions.
Global end-diastolic volume index (GEDI) and systemic vascular resistance index (SVRI) were derived upon thermodilution.
Similar(58)
First, the relations of the body velocities before and after collisions are derived upon an instantaneous collision hypothesis.
First, the regression model was derived, upon removal of one identified nitrosamine outlier, and was able to account for more than 84% of the variance in the experimental activity.
26 A sampling map (see online supplementary figure S1) was created with a hypothetical upstream point from which a site-by-edges matrix is derived, upon which principal component analysis is performed (see online supplementary figure S1 for workflow and supplementary figure S2 for an illustrative example).
Explicit formulations for predicting the mean crushing force of the multi-cell tube under axial compression were derived based upon the Super Folding Element method.
Hence, over the years, simple rule-based models were derived based upon physicochemical and structural property of available datasets.
The PC346DCC, PC346Flu1 and PC346Flu2 sublines were derived from PC346C upon long-term culture in charcoal-stripped medium, without or with antiandrogen hydroxyflutamide supplementation, respectively.
Since the data relied upon were derived exclusively from controlled human exposure studies, there is no justification for further "adjustments" by the use of uncertainty factors.
These cell lines were derived from parental MCF7 cells upon prolonged treatment with tamoxifen and retained expression of ERα.
Family-wise error rate (FWER) P-values were derived from an empirical distribution upon 10000 permutations of the class labels to address multiple comparison issues.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com