Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Some of the observed heterogeneity in coverage can be explained by differences in how eligible participants were defined in different studies.
In order to draw distinct and consistent pictures in four scenario spaces the factors were defined in different values, the combination of the factors make up four distinct scenarios, the differences and similarities are best depicted in Figs. 1 and 2 [16].
Outcomes were defined in different terms or even different concepts, e.g., inappropriate, avoidable, or preventable admissions.
Cases in the included studies were defined in different ways, with eight studies using only laboratory confirmed diagnosis [ 43- 50], with one taking cases identified by death certificates [ 44].
Similar(56)
Or were the differences between how kinship was defined in different cultures so great as to render the comparative endeavour invalid?
Although these arrays are similar, the information provided by each differs considerably because the segments are defined in different ways.
Another difference between the studies is that metabolic health is defined in different ways, with little consensus on how best to define it.
Tells how PINS are defined in different states.
As General Tommy Franks, the American commander who will direct the invasion, recently observed, the term "regime" can be defined in different ways.
Not only that, but it was unclear what exactly the target should be, since money could be defined in different ways: narrowly, as cash and demand deposits held with commercial banks, or broadly, including savings deposits with other financial institutions.
The two economists report, however, that very little of this new thinking has found its way into the making of economic policy.The current account is confusing partly because it can be defined in different ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com