Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The scenarios were counterbalanced using a Latin square design to ensure that each participant underwent a different sequence of scenarios.
Blocks were counterbalanced using a balanced 5 × 5 Latin Square design [ 40, 41] in which subjects received one of 10 possible block orders (5 block orders mirrored the other 5).
Similar(58)
Condition order was counterbalanced using an m-sequence (Buracas and Boynton 2002).
The order of the three infusions was counterbalanced using a Latin square design.
Counterbalancing of task was conducted to minimize bias in this study: (1) Order of exposure to pairs 1-3 was counterbalanced using a latin square design.
The vehicle/drug/NI-2 sessions were counterbalanced across subjects, using a pseudo William's Latin square, such that each mouse received each treatment, or NI-2 session, once only.
Each dose was given for 1 week, and doses were counterbalanced as described above using the same procedures described for Experiment 1.
The objects used were counterbalanced across subjects and between treatment groups, and whether the left-hand or right-hand object was replaced in Trial 2 was also counterbalanced.
To ensure comparability of results, the surgical procedures under the two anesthetic protocols were performed at the same time by the same two surgeons, the two individual stereotaxic frames used were counterbalanced across anesthetic protocols, and all postoperative behavioral testing was conducted by individuals blinded to treatment condition.
The mobile inflatable simulated hypoxic equipment now permits limitations to be counterbalanced by using laboratory-based equipments (eg, cycle ergometer and treadmill).
Each dose was given for 1 week, and doses were counterbalanced among animals and across groups using a Latin square design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com