Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If patients were deemed by the FDA to be at risk last September - if they were thought to be inadequately informed about the risk with the current label - if pharmacies were considered unprepared to provide the needed education about risk - and a strong response was felt necessary... why was it not considered urgent to implement the new system?
"This was a good testament to what we've been doing". Nationally, an estimated 5 million households, or about 4.4% of homes, were considered unprepared for the switch, Nielsen Co. said Wednesday.
Similar(58)
Be Prepared Studies show that a third of incoming freshmen are considered unprepared for college-level work.
When Navy personnel — having been evaluated frequently according to a standardized method — receive a promotion, they are considered unprepared to assume the new command.
Although Nikko had the big loss in the most recent fiscal year and has generally been considered to be unprepared for deregulation in Japan, an alliance could bring substantial advantages to Salomon.
It was passed over in favour of the 101st and 82nd Airborne Divisions because it had only recently arrived in the European Theater of Operations and was considered to be unprepared logistically as it was still collecting its combat equipment.
During the 20th century, this practice became a surgical dogma, and primary colonic anastomosis was considered unsafe in the face of unprepared bowel.
PMRs described the same phenomenon, explaining that they sell the medicines customers ask for, and describing customers as being unprepared to consider alternatives.
Overall, only 2.9% of responders considered feeling unprepared to be a serious problem (2.5% in year one and 3.3% in year three, p = 0.03).
Even Yemenis were caught unprepared.
We were totally unprepared for such devastation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com