Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Critics counter that only thirty-four per cent of those who graduated in June of 2012 were considered ready for college or a job.
The fish were considered ready for the behavioural assays only when they consumed all the FT pellets in the continuous three days of training.
Plants were considered ready to harvest following approximately 3 to 4 weeks from the initiation of the inhibitor experiment.
We screened patients under mechanical ventilation for more than 48 hours before they were considered ready to undergo an initial SBT.
We enrolled 98 patients, admitted to the ICU for acute respiratory failure, who underwent mechanical ventilation and were considered ready for a weaning trial.
Children were considered ready for exclusively oral feeding when they were able to ingest 70% of the milk volume recommended for their age, in less than 30 minutes, without choking and/or a reduction in oxygen saturation.
Similar(50)
The leaves are considered ready for plucking when they break on being bent.
At the other end of the modern career, young people are expected to acquire more and more education before being considered ready for work.
By 1951 he was considered ready for the lead in a swashbuckler, The Prince Who Was a Thief, and was married to the starlet Janet Leigh, who later appeared alongside him in films including The Vikings (1958).
A speedy pocket passer with a strong arm, Smith must improve in several areas over the next six weeks — footwork and mechanics among them — if he is to be considered ready to unseat Sanchez.
College-readiness statistics, called "aspirational performance measures," released on Monday by the New York State Education Department, show that only 38.4 percent of New York City high school students who graduated in June are considered ready for college or a career.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com