Sentence examples for were communicated as from inspiring English sources

Exact(4)

Microbiological culture tests on human samples were performed at local level, and the results were communicated as soon as available to the epidemiological team by the head of the unit.

The Defence Secretary, Liam Fox, has condemned the way in which the sackings were communicated as "unacceptable".

The "secrets" revealed were communicated as being catastrophic in a way that their mere publicity was sufficient.

In the Norwegian case study, NI results were communicated as maps specific to each major ecosystem (steps a and b, Figure 2) and as trends averaged over the whole country (steps a, b, and then d, Figure 2), with confidence intervals.

Similar(56)

American universities and colleges should be sure that housing details are communicated as early as possible prior to the arrival of Chinese international students on campus.

Thus, in order to guarantee the UL decoding result, user-specific transmit power and rate parameters should be communicated as well.

Absolute risk reduction was communicated as: "With vaccination, the risk of being affected by the flu is 5% lower".

What is communicated, as well as how and when it is communicated are all important considerations when designing new modalities of information sharing.

They must be communicated as soon as they happen, when the patient is clinically stable and able to understand what is said.

Presented below are the various facets that relate to the manner with which information is communicated as well as the information itself.

However, the persistence of high maternal mortality rates suggests that information regarding prenatal health and safe delivery is not being communicated as effectively as possible.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: