Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
Following her death, several of her works were collected together and published as A Brief Collection of Remarkable Passages and Occurrences (1710).
The tracks were collected together as Killing Sound in 2006.
Biographies of the poets of a certain age or of a specified area were collected together.
The control panel, where various system settings and configuration options were collected together in one place, was introduced in Windows 2 and survives to this day.
The serial would be retitled "A Princess of Mars" when its instalments were collected together and republished in book form in 1917.
Clinicopathological data, including the breed, body weight, body condition score and age and neutering status, were collected, together with histopathological characteristics (i.e. histological types, grading and lymphatic invasion).
Students' answers to questions concerning civic knowledge were collected together with information related to student attitudes, which provided information on their perceptions of democratic values.
They were collected together from the northwestern Zua kingdom in 1910, when Cameroon was still a German colony, and they were shipped to the Ethnological Museum in Berlin.
The three original LPs were collected together on a remastered, three-album vinyl version, called "O Mito" ("The Myth"), released by EMI Brazil in 1988 (a CD version was released in Brazil in 1992).
As it is, we shall have to content ourselves with reading about him in this, Ian Rankin's 20th Rebus novel (the complete Rebus short stories – all 29 of them – were collected together in last year's compendium The Beat Goes On).
The Siberian Viktor Astafiev wrote in his memoir: "In spring 1932 all the dispossessed kulaks were collected together, placed on rafts and floated off to Krasnoyarsk, and from there to Igarka.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com