Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(19)
As bidders warmed up to the game, they continued to make no distinction between porcelains that were catalogued as authentic and those that were not.
At the time that the great Central Asian translator, Kumārajīva (334 413), was working with a multi-ethnic translation team in the Chinese capital of Chang'an (a city of between 300,000 and 500,000 people at the time), Buddhism had undergone nearly a thousand years of adaptive evolution and several hundred texts were catalogued as part of the Buddhist canon.
MF proteins were catalogued as metabolic if one or more of the domains were associated with metabolism.
After analyzing the groups as a whole, individual strains were catalogued as having higher (hlc) or lower LD content (llc) (Tables 1 and 2).
All remaining MF proteins had domains associated with ion transport, signaling, or protein-protein interactions, and were catalogued as involved in cellular regulation.
Only reg1, a targeting subunit of the type 1 phosphatase Glc7p, and members of the nutrient-sensitive TOR pathway (sit4 and the regulatory subunit sap190) were catalogued as low-lipid droplet content strains, which were studied further.
Similar(40)
"There's been a worrisome sequence of events, which can't just be catalogued as isolated incidents".
The tales behind chief creative officer John Lasseter and the company's prized Brain Trust have been catalogued as often as those in Apple or SNL, and the Cooper-Hewitt exhibition provides story and screenplay notes to show how Pixar determinedly progresses a project to its finish line.
So it is another object that was catalogued as both a comet and an asteroid.
There it was catalogued as Tudor and sold for a hammer price of £260,000.
The entry states: "The wood boxes have been catalogued as they have been examined and identified since 1995.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com