Sentence examples for were capable to predict from inspiring English sources

Exact(1)

However, after forcing glycolytic fluxes through the pyruvate node, as it was observed by Baumann et al. (2010)[ 40], the simulations were capable to predict the flux of glucose necessary to complete carbon requirements for biomass and protein synthesis, as well as to cover energy consumption and ethanol production under such respiro-fermentative conditions.

Similar(59)

The fracture mode that the LRZ element is capable to predict is mode II.

It will be demonstrated that the developed analytical approach is capable to predict such moisture distributions for continuous drying processes.

It was clear from the ANOVA that the regression model is capable to predict the cutting forces with high accuracy.

It is evident that the model is capable to predict the behaviour of flexible end-plate connections under fire conditions.

The outputs of the study reveal that the new model is capable to predict density data with an acceptable accuracy.

We concluded that the proposed NARX model is capable to predict the hysteretic behaviour of passive control systems.

This extended model is capable to predict thermally induced stress and fracture temperature, which is validated with experimental results obtained from three different types of asphalt mixtures.

Thiele modulus concept using pseudo-first-order kinetics, are capable to predict the methanol and water effectiveness factors with a sufficient accuracy.

The reversible reaction model is capable to predict the effects of resin to solution ratio, initial heavy metal concentration, and temperature on the ion-exchange kinetic curves.

The experimental data confirm that the dynamic BCA model is capable to predict FIB induced Ga ion implantation in silicon samples.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: