Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The youthful and the eccentric were featured, and the photography and design were calculated to reflect the age of youth culture, rock music, and the overthrow of traditional standards.
Descriptive statistics (mean, standard deviation, and percentage) were calculated to reflect the background characteristics of the study sample.
†The weights were calculated to reflect the population targeted for recruitment.
The glutamate-induced peak currents were calculated to reflect the amount of glutamate transported.
Odds ratios (OR) were calculated to reflect the potential associations between determinants and outcomes.
Therefore, F0.5 (PPV more important) and F3 (Sensitivity more important) values were calculated to reflect the performance of the models.
Similar(51)
A penalty was calculated to reflect the security (slipping or too loose) of the knot.
The living wage is calculated to reflect the basic cost of living and is based on the principle that work should pay enough to provide for the essentials of life.
Flux decline ratio (JFD) value was calculated to reflect the fouling resistance ability of the membrane by the following equation: J_{text{FD}} = left( {1 - frac{{J_{text{P}} }}{{bar{J}_{text{W}} }}} right),, times,1000.
An adjusted cRNA yield was calculated to reflect any carryover of unlabeled total RNA.
In addition, the MFC was calculated to reflect the minor variation in expression of those candidate housekeeping genes within the large dataset.
More suggestions(15)
were set to reflect
were asked to reflect
were calculated to find
were calculated to impugn
were calculated to analyze
were created to reflect
were calculated to quantify
were calculated to produce
were calculated to compare
were prompted to reflect
were selected to reflect
were adjusted to reflect
were calculated to evaluate
were held to reflect
were reshot to reflect
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com