Sentence examples for were both equivalent from inspiring English sources

Exact(3)

The study results, reported in 2010 in Arthritis Care & Research, showed that walking in clogs or stability walking shoes produced significantly more knee adduction (15%) — and presumably more load on the medial compartment — than did walking in thinner walking shoes or flip-flops, which were both equivalent to walking barefoot.

They were both equivalent strains (Von Mises strains).

The hemoglobin cutoff points for the 2 tests were 100 (Eiken) and 8 ng/mL (Kyowa); they were both equivalent to 20 μg of hemoglobin per gram of feces.

Similar(57)

The rule above is equivalent to ⊢ OB-OD in any system with OB-RE, and in fact, in the context of SDL, these are both equivalent to OB-NC.

It is well known that the Ekeland variational principle [1] and Caristi-Kirk fixed point theorem are both equivalent.

Thus, each transformation results in an expression that is mathematically equivalent to the first (in this case, (100 − 1) × 3 and 300 − 3 are both equivalent to 99×× 3).

A high positive weight of an edge suggests a high likelihood that the two pairs of A-D points are both equivalent pairs.

Sentences ψ and χ are logically equivalent if they are both truth equivalent and falsity equivalent.[28] Due to the failure of bivalence, in IFL truth equivalence does not guarantee logical equivalence.

We should introduce three-, five- and seven-year apprenticeships that are both the equivalent to degrees and vocational for those who are not as academically minded.

Acupuncture and homeopathy were both found to be equivalent in terms of effects and costs to usual care for dyspepsia.

They were both educated to A-level equivalent in Pakistan.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: