Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
And America's cities were beginning to grow as well.
Mervyn King said "imbalances" in the banking system remained unresolved and were "beginning to grow again".
I quickly put the daffodil bulbs back in their places (the new roots were beginning to grow) and sought somewhere else to put in the few plants.
He measured the distance between the eyebrow and the hairline, and at the midpoint, in line with the right eyeball, he developed the brow: an enlargement, a small mound, almost as if something were beginning to grow.
After the late-seventies rivalry between James Hunt and Niki Lauda, which contributed to the popularity of the sport, budgets were beginning to grow, and this allowed for more research and a greater emphasis on engineering — an opportunity for Formula One teams to demonstrate their technological superiority.
"At a time when, throughout France, the unhappy peasants were beginning to grow riotous, where the real country folk, crushed by the burden of taxation, were uproariously demanding relief from their intolerable miseries -- in this Potemkin side-show there prevailed a preposterous and mendacious comfort," the biographer Stefan Zweig wrote.
Similar(47)
Her hair is beginning to grow back.
Imbalances are beginning to grow again".
MY apprehension was beginning to grow.
But pressure is beginning to grow.
A generation ago, the Tampa area was beginning to grow.
More suggestions(16)
were beginning to place
were beginning to translate
were beginning to be
were beginning to clog
were beginning to recede
were beginning to run
were beginning to take
were beginning to target
were beginning to do
were beginning to stream
were beginning to wonder
were starting to grow
were beginning to droop
were beginning to turn
were going to grow
were choosing to grow
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com