Sentence examples for were beforehand from inspiring English sources

Dictionary

were beforehand

adverb

At an earlier or preceding time.

  • Will it be possible to have access to the room beforehand so that we can set up chairs?

Exact(18)

"We wanted to stay inside the bus and return to Chemnitz, where we were beforehand.

Generalisation one is that we are greatly cast down by a sudden adverse change in our circumstances, but then gradually get used to the new arrangement, and eventually become as happy (or unhappy) as we were beforehand.

It's apt that our accidental and unofficial Truffaut week here should coincide with today's launch of the Film Society of Lincoln Center's retrospective of the films of Eric Rohmer, given the artistic and personal links between the two filmmakers and between the two critics that they were beforehand.

Welby gave his annual Christmas Day sermon at Canterbury Cathedral (PA) Some of the Paris attackers did come from the Middle East and were based in Europe, yet alienated from their communities and radicalised by Isis – just as the British 7/7 bombers and the murderers of Lee Rigby were beforehand.

Among liver failure, twelve (86%) were beforehand suffering from cirrhosis.

The Fe nanoparticles were beforehand coated with silica layers by sol gel combined hydrogen method.

Show more...

Similar(42)

"Neither procedure made it look as good as it was beforehand.

"The battle is beforehand," said Peter Larsen, a retired Lutheran pastor who supports Mr. Bradley.

"I can't tell you how nervous I was beforehand," Natalie Duncan says the morning following recording.

These properties are beforehand specified with SysML requirement diagrams.

He hasn't changed; he's still exactly the same guy as he was beforehand.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: