Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In each case, it felt the acquisition costs were based on valuations inflated by unusual and unsustainable conditions.Lehman's chief executive, Richard Fuld, may one day be tempted to flourish his cheque book.
Similar(59)
Britain's residential-property tax, for example, is based on valuations from more than 20 years ago.
Both the bands and the place of individual homes within them are hopelessly out of date, since they are based on valuations done in 1991.A revaluation had been scheduled to take place this year, with bills based on these new figures first being issued in April 2007.
Specifically, our results are based on valuations for a familiar product.
First, the algorithm is based on valuations of health experts instead of valuations of the general public.
The algorithm by Shmueli was based on valuations obtained from representative samples of the Israeli Jewish population [ 16], while Lundberg's algorithm was based on valuations from the Sweden populace [ 14].
These health states can be transformed into a single utility value (EQ-5D index) using a scoring algorithm which is based on valuations of representative general population samples.
Thus, analysis was based on valuations generated by the TTO method which asks respondents to sacrifice quantity of life (i.e. life expectancy) for quality of life [ 17].
And yet the EQ-5D system and Devlin et al.'s value set [ 12], which is based on valuations from a 1999 survey of the New Zealand general population, is widely used for CUA in New Zealand, in particular by the Pharmaceutical Management Agency (PHARMAC) for health technology assessments [ 6].
"Our move to neutral here is based on valuation rather than fundamental concerns," the analyst, Douglas Anmuth, wrote in a note to JPMorgan clients.
"Our move to neutral here is based on valuation rather than fundamental concerns," Doug Anmuth wrote in Monday's note to JPMorgan clients, adding that he had a positive overall view on the company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com