Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Associations for hookworm and P falciparum were most pronounced in Western Province, where the results suggest that together these two infections were attributable for close to 53% (95% BCI 1.4%to9696%) of anaemia cases in girls aged 14 years.
Similar(59)
What they won the prestigious Nobel Prize for was identifying that asset allocation is attributable for 92% of the variability of returns from portfolio A to portfolio B; it was not about the returns from portfolio A to portfolio B. And, yes, that study makes an immense amount of sense and actually provides a 100% endorsement of active tactical asset allocation.
Structural rearrangement of the preformed oligomomeric structures is attributable for the suprastructure formation in which the granules act as a growing unit for the fibril formation.
On the other hand, the tau cleavage in hypoxic neuronal cells is attributable for the action of calpain.
In this study, HB-EGF was attributable for the escape from cell death, as SN38 damaged OCCC cells.
Furthermore, our bioactivity-guided study demonstrated that these compounds, which were present in both flavonoidic fractions, are attributable for the biological effects observed in this study.
Therefore, despite using a similar study design, different sample characteristics and prescription patterns may be attributable for the divergent results in our German sample.
During epidemics in the pre-vaccination era, pertussis was attributable for up to 13% of all-cause child mortality (≤10 years).
The discrepancy between the two estimates is attributable for the most part to the presence of biological variation in the HYPERDIP data.
Coombs et al. recently used CHIS data to estimate that HT (irrespective of formulation) was attributable for 4.3 17.4% of breast cancer in California in 2001, depending on the RR[ 9].
However, differences were attributable to risk factors for retinopathy [ 71].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com