Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Everybody gets nervous when it ticks off a little bit, but they're still at maximum occupancy" said Spradley, adding that jobs are driving demand.
Hannah Jane Parkinson, community It's become a bit of cliche to say this, but Thursday really is the best day of the festival: there wasn't any mud at that stage this year; the site's not yet at maximum occupancy; and of course there's no live music – so no pressure to flog yourself to a distant stage to see a band you once half-promised yourself you ought to see.
The CO2 levels measured in this survey are given in Table 2, and used to calculate V o in the right-most column of table 2. The ASHRAE Standard recommended value for V o is 15 L/s-occ at maximum occupancy, essentially to control human bioeffluents.
The default air exchange rate for a typical bar at maximum occupancy was derived by Repace [ 12] as C v = 18 air changes per hour (h-1).
Using Eq. 1, the expected SHS-RSP concentration for a properly ventilated Boston bar at maximum occupancy is: SHS-RSP = 650(2.32)/18 = 83 μg/m3 above background.
At maximum occupancy, the payout to investors will be fixed monthly cost of $1,600.
While the price tag seems steep, consider if you decided to arrange a trip at maximum occupancy (an intimate wedding or company retreat, perhaps?).
A rustic-luxe retreat with just 31 suites, the sprawling Biras Creek Resort feels like a secluded hideaway, even at maximum occupancy.
While ventilation rates were generally in compliance with design rates at the 39% average occupancy, at maximum occupancies they would not have met ASHRAE Standard 62 2001 recommendations.
(There is a maximum occupancy of 350, although the comfort level is only about 200).
Traffic engineers consider anything over 85% to be maximum occupancy, according to the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com