Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
It is correct and can be used in written English.
It can be used when you want to explain how something was evaluated or judged. For example: The candidates' knowledge of mathematics was assessed using a written test.
Exact(60)
Cardiac dimensions and function were assessed using echocardiography.
Survival differences were assessed using log-rank tests.
Symptoms were assessed using visual analog scales.
Differences between two groups were assessed using unpaired two-tailed Student t-test.
Statistical differences between two means were assessed using unpaired Student's t-test.
The cardiac dimensions and function were assessed using M-mode echocardiography.
Translation levels were assessed using the surface sensing of translation (SUnSET) method50.
Protein concentrations were assessed using the Pierce ™ BCA Protein Assay Kit
Cherry-positive fractions were assessed using a LSR-II Flow Cytometer System (BD Biosciences).
The expression of apoptotic, ER stress-related and signaling proteins were assessed using Western blot analyses.
Protein concentrations were assessed using the Pierce™ BCA Protein Assay Kit (ThermoFisher Scientific).
More suggestions(25)
be assessed using citation
benefits were assessed using
background were assessed using
be precisely assessed using
be automatically assessed using
bacteria were assessed using
be assessed readily using
benchmark was assessed using
be correctly assessed using
building were assessed using
be assessed using market
be assessed using generalised
competence were assessed using
consequences were assessed using
determinants were assessed using
difficulties were assessed using
decades were assessed using
disturbances were assessed using
data were assessed using
fluctuations were assessed using
interpretation were assessed using
were evaluated using
were investigated using
were examined using
were measured using
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com