Sentence examples for were assembled under from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(8)

The emperor Constantine, following his vision of a cross in the heavens, fastened to the standards of the imperial legions the cross, which was considered the victory sign for the community of Christians hitherto persecuted by the Roman Empire, and elevated it to a token of military triumph over the legions of his pagan foes that were assembled under the sign of the old gods.

Specimens from an aircraft Al alloy D16Cz Alclad sheets of three different thicknesses (1.9, 1.2 and 0.8 mm) were assembled under load control using round head rivets and rivets with the compensator from a P24 Al alloy.

Final 40S⋅eIF1⋅eIF3 samples were assembled under various buffer conditions and crosslinked.

In the final step, organizing themes were assembled under 'global themes' on the basis of similarities.

These BACs were assembled under stringent criteria that assured overlaps between BACs were ≥30 kb in size with ≥99.99% sequence identity.

The ranking and the corresponding disease status of the test samples in all permutations were assembled under either InteQuan or SISQuan, respectively.

Show more...

Similar(52)

At the end of the short service the coffin was transported to the National Arena, where the 6,000-strong 6,000-strong were assembling under the eyes of congregationreporters from around the wered.

The fusion protein BNAS could be assembled under 470-nm light, and the resulting assemblies could be disassembled in the dark.

Now at the Opéra National de Lorraine five are assembled under one roof.

Now five are assembled under one roof, with a live stream in the offing for Saturday.

The machines are assembled under arched steel cranes and in cavernous halls that smell of carbide and ionized air.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: