Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The criteria for each CpG density were as outlined below.
Similar(59)
To answer essential questions about CTC biology such as this, analysis tools as outlined below are needed.
RNA and DNA were isolated as outlined below, however, if there were less than 104 cells after treatment due to extensive cell death by 5-AZA treatment, the cells were lysed with 0.3% Nonidet P40, 20 U RNAsin, 0.01 M DTT [30] and the supernatant was placed in TriPure for RNA extraction while the cell nuclei were bisulfite modified.
Serum samples were collected by intracardiac puncture while tissues were isolated as outlined below.
Doppler studies and echocardiography studies were performed as outlined below [ 41, 42] following which mice were humanely sacrificed and hearts harvested.
The manuscript has been improved but there are some remaining issues that need to be addressed, as outlined below: 1) Data are added to show SIGN-R1+ staining of isolated LN macrophages by fluorescence microscopy of sorted cells.
The nucleotide sequences of candidate genes were obtained from Arabidopsis TAIR10 annotation (http://www.arabidopsis.org/) and splice junction specific primers were designed as outlined below.
At the first visit, detailed personal histories were taken and at all visits diabetes control, hypoglycaemia measures, caloric assessments and anthropometry were assessed as outlined below.
From there, the sequences were processed as outlined below and placed into our local file-system.
Curation of genetic information associated with QTLs is done in two stages in Gramene, namely QTL map data are first compiled and then QTL intervals are assigned, as outlined below.
In the US, substances to be added to food are subject to a premarket approval requirement unless they are exempt as outlined below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com