Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The report also stated that two of the players were already questioned as witnesses by judge André Dando and a group of magistrates.
Similar(59)
However, this view is already questioned, as bulbectomized mice that have depressed-like phenotype have recently been found to have significantly increased levels of BDNF protein in hippocampus and frontal cortex (Hellweg et al., 2007).
Finally, as it was already questioned by Chhieng and Siegal [ 58], we wonder whether it is still correct to define brachyury as a marker of notochordal differentiation, seen its expression also in the stromal cells of HB.
This model was already questioned by Klinghammer et al. [ 21] based on kinetic measurements with recombinant Arabidopsis UGD enzymes, which showed only weak inhibition of Arabidopsis UGDs by UDP-Xyl.
In fact, the assumption of independent association of genes is already questioned by the early work of [ 8] about the effects of partial self-fertilization (see also [ 9] for a more detailed recent treatment).
In the present study, we focused on endothelial dysfunction state among adolescents with metabolic syndrome because the different physiological and pathological aspects of metabolic syndrome and its related vascular mechanisms have been already questioned.
There were already questions about taking Oden ahead of Kevin Durant, a dynamic forward who went to Seattle with the No. 2 pick.
There were already questions, from the Palestinian side, about whether the settlers' relatives, like those of some Arabs suspected in terror attacks, would have their family homes destroyed by the Israeli government.
Whatever the details, there are already questions about whether this set up is powerful enough.
Meanwhile, there are already questions over the accuracy of DVLA data.
There are already questions about whether the provincial governments will be ready to hold elections in October.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com