Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Many stucco ornaments were already destroyed and others were heavily damaged.
His strep throat had been misdiagnosed when he was in elementary school, and by the time he developed a heart murmur it was too late two of his heart valves were already destroyed.
A faction of Soviets believes that Gorbachev might negotiate away an apocalyptic gizmo still in development — one that would annihilate the United States if the Soviet Union were already destroyed in a nuclear attack.
My clothes were already destroyed.
Similar(52)
It's already destroyed jobs, it's already destroyed our economy, and if it stays in place as it is now, it's going to destroy America".
"How can we be accused of destroying something that's already destroyed?" he said, speaking in measured tones.
Tony Sclafani, a Buildings Department spokesman, said that by the city's definition, the project was not a demolition but a "debris removal" since the house was already destroyed.
When Rommel, ordered back to Africa by Hitler, reached the front in the evening of October 25, half of the Germans' available armour was already destroyed.
"It's already destroyed the image of the giant," said Benyamin Elon, a leader of a small faction to the right of Mr. Sharon.
The roads between Afghanistan's major cities are already destroyed, with miles of rut-filled dirt between the tiny patches of pavement that remain.
But Eliezer is already destroyed.
More suggestions(15)
were ever destroyed
were already damaged
were already ruined
were already demolished
were earlier destroyed
were already linked
were already signed
were already approved
were already allocated
were already redeployed
were already incorporated
was previously destroyed
are currently being destroyed
were previously destroyed
is currently being destroyed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com