Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Finally, in our study, all patients had active TB and were receiving treatment at the time of the interviews unlike the Baltimore study who recruited patients who were already cured and had completed treatment.
Similar(58)
These interventions carry cost and morbidity, which are clearly unwarranted if the patient is already cured of cancer.
The condition of the primary lesion was classified into two categories according to whether it was already cured, or was untreated and recurring.
Adjuvant therapy is given with curative intent, but in reality, many patients are already cured by surgery and others relapse despite adjuvant therapy.
Most patients in this group are currently offered adjuvant systemic therapy, although up to 70% of patients would not need it because they are already cured of their disease.
Moreover, many patients receive adjuvant therapy without any impact on survival, as most are already cured by surgery alone or the adjuvant therapy chosen does not work as intended.
Thus, although the additional 30% of the patients that is now cured compared to the 1970'ies certainly benefits from the increased intensity, the treatment is worse for the remaining 70%, since the 50% was already cured in the 1970'ies and the 20% that still fails has in general only experienced more side effects.
Be sure the gourd is already cured (i.e. dried and solid) before you begin.
There is no need to cure melt and pour soap as the soap base was already cured.
First, however, he checked the soupy that was already curing by an open window in a small, closed-off basement room.
The relapses may thus indicate that the patients had B-cell lymphomas that had evolved from B-cell clones that were already further progressed when the cure of H. pylori infection had been performed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com