Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The clothes in this show were almost exclusively not suitable for work, with short hemlines, bare breasts and asymmetrical necklines.
Similar(59)
These were almost exclusively consumer goods and not capital goods, which often could not be installed.
Further analysis found that the overlapped regions of mRNA transcripts where most of the siRNAs were generated from were almost exclusively <450 bp (data <span class="lh">not shown) and the number of siRNAs identified from sense and antisense stands were almost equal (data not shown), which indicated that they were not degraded mRNA templates.
The invertebrates were almost exclusively insects that could not be classified to the species level, and their volumes were very small, higher in the stomachs than in the intestines (Mann–Whitney U-test, U = 14.500, n = 8, 9, p < 0.05; see Additional file 8).
Since the populations were almost exclusively young men, this led, not surprisingly, to a massive increase in STIs, then called venereal disease.
The subjects in this study were almost exclusively males and investigators did not correct for dilution nor did they report total phospholipid content.
"Granted, my decades of riding experience were almost exclusively English style, but I'm not sure you need highly specific equestrian bona fides to recognize that Sassy, Moore's steed, is not all that well managed," Keyser wrote.
The other subfamilies not listed were almost exclusively pesticides from Phase I of testing and discussed previously.
They were almost exclusively Latino.
These were, almost exclusively, supply-side policies.
Discussions of systemic risk after the financial crisis of 2007 09 have focused heavily on so-called "systemically important financial institutions" (SIFIs) a cohort of financial firms that is almost exclusively (but not necessarily) comprised of large, complex and heavily interconnected financial conglomerates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com