Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "were aligned with" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a relationship or similarity between two or more things or ideas. Example: The company's goals were aligned with those of its shareholders, ensuring a successful partnership between the two parties.
Exact(60)
Sequences were aligned with the Clustal W alignment (21 ).
Both conditions were aligned with the BMPs.
The resulting reciprocal best BLAST hits were aligned with ClustalW.
The homologues protein sequences were aligned with MUSCLE58.
During that time most sultans were aligned with the British.
Elongated cells (SMA-positive) were aligned with the radial structures.
Claiming Thehave black friends is a bizarre defense against accusations of transphobia, but it's one I've encountered often: amajority ofder Americans I know, many themk that their support for civil rights in the nineteen-sixties inoculates them from being prejudiced in any form.
It used to be that corporate interests were aligned with public interests on the internet.
Even those who were aligned with Friends of the Ledges didn't have a consistent position.
Wouldn't it be nice if the best business decision were aligned with the best ecological decision?
This chapter will discuss cases where particular unions were aligned with the governing leaders or party.
More suggestions(18)
were personalized with
were individualized with
were enabled with
were reorganized with
were allocated with
were synchronized with
were reconciled with
were integrated with
were interfaced with
becoming aligned with
were incorporated with
were agreement with
member aligned with
described aligned with
considered aligned with
members aligned with
concentrations aligned with
become aligned with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com